我的翻譯︰
耶穌對她說︰「這與我們有甚麼相干啊,夫人?我的時候還沒有到。」
和合本聖經︰
耶穌說:「母親(原文作婦人),我與你有什麼相干?我的時候還沒有到。」
New Revised Standard Version Bible:
John 2:4 And Jesus said to her, "Woman, what concern is that to you and to me? My hour has not yet come."
New American Standard Bible:
John 2:4 And Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with us? My hour has not yet come."
譯註︰
我的翻譯跟現代的英文翻譯差不多。我譯「夫人」,意思當然不是「妻子」,而是對女士的尊稱,像英文的madam。
我也認為和合本的『我與你有什麼相干』翻譯不甚妥當。
釋義︰
這節經文的背景是迦拿婚宴,是人人盡慶的時候,就連原先預備的酒都被喝個精光,人們卻普遍把耶穌的這句話看得相當嚴肅。試想想如果耶穌是用輕鬆的態度來說這話,他的意思會是甚麼?
『這與我們有甚麼相干啊』︰我們不是主人家,酒用盡了也不是我們的責任。
『我的時候還沒有到』︰我結婚的時候還未到呀。(或曰︰今日唔係我結婚呀。)
有弟兄告訴我,不容易接受這樣輕鬆的耶穌。但約翰福音從一開始,不就已經告訴我們「道成肉身」,祂是完完全全的一個人嗎?祂當然跟我們一樣會說笑、會罵人、更會哭泣,我們是祂的弟兄姊妹。
2009年4月26日星期日
腓4:4-7
我的翻譯:
4你們要在主裡常常喜樂,我再說:你們要喜樂,5讓你們的中庸為所有人知道,主就在近處,6不要心焦,只要在凡事上藉著帶有讚頌的禱告和祈求,讓你們所想要的事為神所知,7神的和諧(就是那超越所有才智的和諧)將要守護你們的心、並你們的思想在基督耶穌裡。
和合本:
4你們要靠主常常喜樂。我再說,你們要喜樂。 5當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。6應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。7神所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。
譯註:
v5: 和合本譯「謙讓」的這個希臘宇,也見於提前3章3節、多3章2節、彼前2章18節、雅3章17節,全都跟理性地、合理地與人共處有關,故譯「中庸」。
v5: 我認為和合本在「主已經近了」的前後用句號是不恰當(GNT也是一樣),使可以是一氣的句子斷開了。
v6: 將「禱告、祈求,和感謝」並排列出,似不符合原文的意思。
v7: 和合本譯「平安」的這個希臘宇,有很廣闊的意思。它可以解作「身體平安」,也可解作「心境平和、康泰」。從上文(4章2-3節)看,這裡應解作教會內裡的和諧。
v7: 和合本所譯「出人意外」實在是譯得出人意外地離譜。原文也沒有「所賜」這字、或這意思。
釋義:
教會普遍使用這段經文教信徒祈禱,就是我們可以為任何事向神祈求。這原則沒有錯,只不過我認為不該引用這經文。嚴格來說,這段經文的應用範圍,是限於藉著祈禱去化解教會內的紛爭。
這原是何等美麗的一幅圖畫:教會內的分歧,因著弟兄姊妹的祈禱而得到解決。可是現實卻不是這樣,不是因為有分歧的弟兄姊妹沒有祈禱,反倒是越祈禱,分岐越大,最後终以分裂收場。何解?因為我們把聖經肢解了,然後各取所需地「應用」。以這段經文為例,若只單單強調祈禱,人就容易墮入主觀且自欺的境地:唯獨自己才掌握神的心意。別人若非不愛主,就是靈命不足,為貫切神的心意,最後當然就是懷著「雖千萬人,吾往矣」的心態分出去。
要禱告能化解分歧,祈禱的人就須要帶著合宜的志向(和合本譯「心」)。這合宜的志向(和合本譯「心」)就是腓立比書前三章的教訓;精髓就在二章五節:學效基督耶穌的志向(和合本譯「基督耶穌的心」),作個僕人。
4你們要在主裡常常喜樂,我再說:你們要喜樂,5讓你們的中庸為所有人知道,主就在近處,6不要心焦,只要在凡事上藉著帶有讚頌的禱告和祈求,讓你們所想要的事為神所知,7神的和諧(就是那超越所有才智的和諧)將要守護你們的心、並你們的思想在基督耶穌裡。
和合本:
4你們要靠主常常喜樂。我再說,你們要喜樂。 5當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。6應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。7神所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。
譯註:
v5: 和合本譯「謙讓」的這個希臘宇,也見於提前3章3節、多3章2節、彼前2章18節、雅3章17節,全都跟理性地、合理地與人共處有關,故譯「中庸」。
v5: 我認為和合本在「主已經近了」的前後用句號是不恰當(GNT也是一樣),使可以是一氣的句子斷開了。
v6: 將「禱告、祈求,和感謝」並排列出,似不符合原文的意思。
v7: 和合本譯「平安」的這個希臘宇,有很廣闊的意思。它可以解作「身體平安」,也可解作「心境平和、康泰」。從上文(4章2-3節)看,這裡應解作教會內裡的和諧。
v7: 和合本所譯「出人意外」實在是譯得出人意外地離譜。原文也沒有「所賜」這字、或這意思。
釋義:
教會普遍使用這段經文教信徒祈禱,就是我們可以為任何事向神祈求。這原則沒有錯,只不過我認為不該引用這經文。嚴格來說,這段經文的應用範圍,是限於藉著祈禱去化解教會內的紛爭。
這原是何等美麗的一幅圖畫:教會內的分歧,因著弟兄姊妹的祈禱而得到解決。可是現實卻不是這樣,不是因為有分歧的弟兄姊妹沒有祈禱,反倒是越祈禱,分岐越大,最後终以分裂收場。何解?因為我們把聖經肢解了,然後各取所需地「應用」。以這段經文為例,若只單單強調祈禱,人就容易墮入主觀且自欺的境地:唯獨自己才掌握神的心意。別人若非不愛主,就是靈命不足,為貫切神的心意,最後當然就是懷著「雖千萬人,吾往矣」的心態分出去。
要禱告能化解分歧,祈禱的人就須要帶著合宜的志向(和合本譯「心」)。這合宜的志向(和合本譯「心」)就是腓立比書前三章的教訓;精髓就在二章五節:學效基督耶穌的志向(和合本譯「基督耶穌的心」),作個僕人。
2009年4月12日星期日
腓2:5-11
本文的主要觀點來自N.T. Wright所著“The Climax of the Covenant”第四章。
我的翻譯:
5在你們當中要立定這樣的志向,這志向也是在基督耶穌裏的志向:6正因為衪從始至終都賦有神性,卻不以這與神同等的神性為自己取得好處,7反倒紆尊降貴(取過奴隸的心性;藉人的形狀到來),並以人的樣子出現;8甘自卑微(到來服從至死;甚至是死於十架)。9是故,神高昇祂,且給祂高於萬名之上的名,10以至上天下地的一切,都屈膝耶穌名下,11且眾口交讚耶穌是主;榮歸父神。
和合本的翻譯:
5你們當以基督耶穌的心為心:6他本有神的形像,不以自己與神同等為強奪的;7反倒虛己,取了奴僕的形像,成為人的樣式;8既有人的樣子,就自己卑微,存心順服,以至於死,且死在十字架上。9所以,神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,10叫一切在天上的、地上的,和地底下的,因耶穌的名無不屈膝,11無不口稱「耶穌基督為主」,使榮耀歸與父神。
譯註:
v5 和合本的「以…心為心」跟我的「立定這樣的志向」均是意譯。
v6 我譯的「神性」比和合本的「形像」意譯。
v6 「與神同等的神性為自己取得好處」是取自上述N.T.Wright的著作。和合本「為強奪的」也有支持者。
v7 「正因為」是取自上述N.T.Wright的著作,第83頁,註110。
v7 我所譯的句子次序,比和合本貼近原文。
v9 「是故」不是指耶穌的甘願降卑受苦,而是指祂本來就是與神同等的神性。這解釋同樣是取自上述N.T.Wright的著作。
釋義:
v5 教會是一個由人組成的社群,在其中每個信徒要學效耶穌的做法,就是謙卑服事比自低微的人。
vv6-8 耶穌的做法就是從極高處降到極低處,放棄身為神的權利和能力,受限於人類的束縛,為的是人類的福祉,而不是自己的利益。
v9 耶穌之被高昇,不是為報酬他甘願降卑受苦,而是因為衪本來就具有與神同等的神性。所謂神高昇衪,意思是神宣告確認耶穌的作為。
我的翻譯:
5在你們當中要立定這樣的志向,這志向也是在基督耶穌裏的志向:6正因為衪從始至終都賦有神性,卻不以這與神同等的神性為自己取得好處,7反倒紆尊降貴(取過奴隸的心性;藉人的形狀到來),並以人的樣子出現;8甘自卑微(到來服從至死;甚至是死於十架)。9是故,神高昇祂,且給祂高於萬名之上的名,10以至上天下地的一切,都屈膝耶穌名下,11且眾口交讚耶穌是主;榮歸父神。
和合本的翻譯:
5你們當以基督耶穌的心為心:6他本有神的形像,不以自己與神同等為強奪的;7反倒虛己,取了奴僕的形像,成為人的樣式;8既有人的樣子,就自己卑微,存心順服,以至於死,且死在十字架上。9所以,神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,10叫一切在天上的、地上的,和地底下的,因耶穌的名無不屈膝,11無不口稱「耶穌基督為主」,使榮耀歸與父神。
譯註:
v5 和合本的「以…心為心」跟我的「立定這樣的志向」均是意譯。
v6 我譯的「神性」比和合本的「形像」意譯。
v6 「與神同等的神性為自己取得好處」是取自上述N.T.Wright的著作。和合本「為強奪的」也有支持者。
v7 「正因為」是取自上述N.T.Wright的著作,第83頁,註110。
v7 我所譯的句子次序,比和合本貼近原文。
v9 「是故」不是指耶穌的甘願降卑受苦,而是指祂本來就是與神同等的神性。這解釋同樣是取自上述N.T.Wright的著作。
釋義:
v5 教會是一個由人組成的社群,在其中每個信徒要學效耶穌的做法,就是謙卑服事比自低微的人。
vv6-8 耶穌的做法就是從極高處降到極低處,放棄身為神的權利和能力,受限於人類的束縛,為的是人類的福祉,而不是自己的利益。
v9 耶穌之被高昇,不是為報酬他甘願降卑受苦,而是因為衪本來就具有與神同等的神性。所謂神高昇衪,意思是神宣告確認耶穌的作為。
2009年4月4日星期六
腓立比書1:27 - 2:4
我的翻譯
腓1:27你們行事為人單單要配得上基督的福音,以至無論是我親眼見到你們,還是離遠地收聽關於你們的消息,你們都是在一個靈裏站穩;以「一個生命」一同為福音的信仰努力,28不為敵人所懾服。這「一個生命」就是他們注定失敗的記號;在你們卻是救恩的記號。以下的也是出於神:29為基督的緣故所賜給你們的,不單就是相信他,也是為他受苦,30就是你們現在所經歴的爭戰,正如你們所看見、現在又聽見我所遭遇的一樣。2:1所以任誰在基督裏得鼓勵、有愛的肯定、靈的契合、感動和憐憫,2使我充滿喜樂吧!就是你們的心思意念相同、有著相同的愛、心思意念都合而為一,3旣不分黨結派、也不貪慕虛榮,反倒是謙卑地以他人為尊;4不是各家自掃門前雪,而是彼此關顧。
和合本
1:27只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。28凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪,你們得救都是出於神。29因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。30你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。2:1所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫,2你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。3凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。4各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。
我的翻譯與和合本聖經比較:
V27 「心志」:希臘文是「靈」的意思。
V27 「齊心」:希臘文是「一個生命」或「一個心靈」的意思。
V28 「這」:希臘文是陰性的代名詞,該是指27節的「一個生命」,而不是和合本所表達的「不怕敵人的驚嚇」。
V28 「出於神」:希臘文在「出於神」前面有一個中性代名詞「這」,所以這片語該連於29節,而不是28節;所有在28節出現的名詞均為陰性。(讀者留意:我這意見有別於我所讀過的中英文翻譯。)
V29 「蒙恩」:希臘文是「被賜與」的意思。
V1-2 這段希臘文太簡潔,在沒有明確的背景資料下,不容易準確翻譯。
V2 「使我的喜樂可以滿足」:這片語該跟從希臘文本,放在第2節的開頭,使2至4節明顯地一氣呵成。
V3 希臘文沒有「凡事」。
V3 「比自己強」:希臘文也可解「更尊貴」。
釋義:
背景:請參上次文章(腓1:9-11)。
v27 「行事為人與福音相稱」這片語叫人立刻聯想到道德生活。但若細看這整段經文,我們就會發現保羅要說的是教會合一,而不是個人德行。「福音」固然可以叫壞人變好人,但更不能怱略的,是「福音」要叫信的人在基督裏成為「一個」獨特的群體,就是教會。
V28 「福音」的爭戰不獨是持守真理、叫人認識耶穌,也是持守合一。教會中每一次的分裂、分歧,就是「福音」吃敗仗的結果。兩派相爭,總有一派會贏,但「福音」總是輸了。
V29-30 基督徒受苦並不証明「福音」的真偽,也不代表他/她們所做的是對、是錯。基督徒受苦就是神所賜的,用不著解釋。
V1-4 合一的意義在於,不論我們的學識、經歷,我們都要成為別人的僕人。現代的營商之道,正深明這道理,就是以客為尊。成功的跨國企業總裁,必會禮下於他/她所有的顧客。給人家白眼應該是教會中最不可接受的行為之一。
腓1:27你們行事為人單單要配得上基督的福音,以至無論是我親眼見到你們,還是離遠地收聽關於你們的消息,你們都是在一個靈裏站穩;以「一個生命」一同為福音的信仰努力,28不為敵人所懾服。這「一個生命」就是他們注定失敗的記號;在你們卻是救恩的記號。以下的也是出於神:29為基督的緣故所賜給你們的,不單就是相信他,也是為他受苦,30就是你們現在所經歴的爭戰,正如你們所看見、現在又聽見我所遭遇的一樣。2:1所以任誰在基督裏得鼓勵、有愛的肯定、靈的契合、感動和憐憫,2使我充滿喜樂吧!就是你們的心思意念相同、有著相同的愛、心思意念都合而為一,3旣不分黨結派、也不貪慕虛榮,反倒是謙卑地以他人為尊;4不是各家自掃門前雪,而是彼此關顧。
和合本
1:27只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。28凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪,你們得救都是出於神。29因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。30你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。2:1所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫,2你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。3凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。4各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。
我的翻譯與和合本聖經比較:
V27 「心志」:希臘文是「靈」的意思。
V27 「齊心」:希臘文是「一個生命」或「一個心靈」的意思。
V28 「這」:希臘文是陰性的代名詞,該是指27節的「一個生命」,而不是和合本所表達的「不怕敵人的驚嚇」。
V28 「出於神」:希臘文在「出於神」前面有一個中性代名詞「這」,所以這片語該連於29節,而不是28節;所有在28節出現的名詞均為陰性。(讀者留意:我這意見有別於我所讀過的中英文翻譯。)
V29 「蒙恩」:希臘文是「被賜與」的意思。
V1-2 這段希臘文太簡潔,在沒有明確的背景資料下,不容易準確翻譯。
V2 「使我的喜樂可以滿足」:這片語該跟從希臘文本,放在第2節的開頭,使2至4節明顯地一氣呵成。
V3 希臘文沒有「凡事」。
V3 「比自己強」:希臘文也可解「更尊貴」。
釋義:
背景:請參上次文章(腓1:9-11)。
v27 「行事為人與福音相稱」這片語叫人立刻聯想到道德生活。但若細看這整段經文,我們就會發現保羅要說的是教會合一,而不是個人德行。「福音」固然可以叫壞人變好人,但更不能怱略的,是「福音」要叫信的人在基督裏成為「一個」獨特的群體,就是教會。
V28 「福音」的爭戰不獨是持守真理、叫人認識耶穌,也是持守合一。教會中每一次的分裂、分歧,就是「福音」吃敗仗的結果。兩派相爭,總有一派會贏,但「福音」總是輸了。
V29-30 基督徒受苦並不証明「福音」的真偽,也不代表他/她們所做的是對、是錯。基督徒受苦就是神所賜的,用不著解釋。
V1-4 合一的意義在於,不論我們的學識、經歷,我們都要成為別人的僕人。現代的營商之道,正深明這道理,就是以客為尊。成功的跨國企業總裁,必會禮下於他/她所有的顧客。給人家白眼應該是教會中最不可接受的行為之一。
2009年3月22日星期日
腓立比書1:9-11
我的翻譯:
9這就是我的禱告:願你們的愛在知識和領悟上有極大的長進,10叫你們察驗出那些是要緊的,以至你們會越發精誠和不絆倒人地邁向基督的日子;11你們已被成全為一個稱義之果,這果是要藉着耶穌基督去榮耀和讚美神。
和合本聖經:
9我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多,10使你們能分別是非(或作:喜愛那美好的事),作誠實無過的人,直到基督的日子;11並靠著耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與神。
我的翻譯與和合本聖經比較:
v9 「各樣見識」:名詞。希臘文版本沒有「各樣」,而「見識」這翻譯並不貼近原字的意思。
V10 「能分別是非」:希臘文版本沒有「能力」的意思,而「分別是非」這片語也見於羅馬書2:18。和合本的翻譯跟我的都合乎文法,應按上下文決定用哪個翻譯。
V10 「作」:原文這字是相若於英文的’verb to be’,現在式;有『進行中』的意思。我沒有直接翻譯這字,而用「會越發」來表達。
V10 「誠實」:形容詞。和合本的翻譯不好,這字基本的意思是『純淨、無雜質』。
V10 「無過」:形容詞。和合本的翻譯跟我的都合乎文法,應按上下文決定用哪個翻譯。
V10 「直到」:原文是個介詞。和合本的翻譯有靜態等待的意思,我卻認為應該有前進的含意。
V11 「結滿了」:動詞、被動、完成式。原文也可解作完成。
V11 「果子」:名詞、單數。也可解作農作物的收成。
V11 「仁義的」:名詞、單數。可解作道德上的好行為,也可解作神給與信耶穌的人的身份(參NT Wright, EP Sanders, Richard Hays等的著作)。我的翻譯取後者。
V11 和合本沒有翻譯一個relative pronoun,這relative pronoun所指的就是那「果子」。我認為和合本所譯出來的意思跟原文有徧差。
釋義:
背景:腓立比書有一個大主題,就是叫腓立比教會要合一,彼此服事、包容,因為他們當中正有些爭拗。這爭拗卻不是關乎真理與謬誤,而是關乎兩位同樣愛主、同被保羅稱讚的姊妹。因此,我認為保羅為腓立比教會的禱告也該關乎這教會合一的主題。
V9:人際間多少裂痕、隔膜都是源出於「愛」!最常見的莫過於父母與子女之間,這不都是因為我們不曉得愛?這節經文最好的注釋就在聖經哥林多前書十三章。
V10:據聞醫生們署方時有一條最基本的守則,就是不可對病人做成任何傷害。我們應有相近的態度對待弟兄姊妹,就是無論我的動機是多麼的善良,也切不可做出絆倒人的事。你有試過在教會的工作會議中,按你心中理想的方案跟弟兄姊妹吵得面紅耳熱嗎?你有見過這些塲面嗎?你的感覺怎樣?
V11:「稱義之果」的原文不容易譯成中文,簡單來說我認為它的意思是指教會,用一個果子的圖像表明教會是一個不可分割的整體。留意那完成式的動詞「已被成全」,這『教會一體』不是應然,而是實然;是已經被神完成了的事實。而這『教會一體』是會使神得著榮耀、頌讚的,我們就是要努力持守這『一體』。
9這就是我的禱告:願你們的愛在知識和領悟上有極大的長進,10叫你們察驗出那些是要緊的,以至你們會越發精誠和不絆倒人地邁向基督的日子;11你們已被成全為一個稱義之果,這果是要藉着耶穌基督去榮耀和讚美神。
和合本聖經:
9我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多,10使你們能分別是非(或作:喜愛那美好的事),作誠實無過的人,直到基督的日子;11並靠著耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與神。
我的翻譯與和合本聖經比較:
v9 「各樣見識」:名詞。希臘文版本沒有「各樣」,而「見識」這翻譯並不貼近原字的意思。
V10 「能分別是非」:希臘文版本沒有「能力」的意思,而「分別是非」這片語也見於羅馬書2:18。和合本的翻譯跟我的都合乎文法,應按上下文決定用哪個翻譯。
V10 「作」:原文這字是相若於英文的’verb to be’,現在式;有『進行中』的意思。我沒有直接翻譯這字,而用「會越發」來表達。
V10 「誠實」:形容詞。和合本的翻譯不好,這字基本的意思是『純淨、無雜質』。
V10 「無過」:形容詞。和合本的翻譯跟我的都合乎文法,應按上下文決定用哪個翻譯。
V10 「直到」:原文是個介詞。和合本的翻譯有靜態等待的意思,我卻認為應該有前進的含意。
V11 「結滿了」:動詞、被動、完成式。原文也可解作完成。
V11 「果子」:名詞、單數。也可解作農作物的收成。
V11 「仁義的」:名詞、單數。可解作道德上的好行為,也可解作神給與信耶穌的人的身份(參NT Wright, EP Sanders, Richard Hays等的著作)。我的翻譯取後者。
V11 和合本沒有翻譯一個relative pronoun,這relative pronoun所指的就是那「果子」。我認為和合本所譯出來的意思跟原文有徧差。
釋義:
背景:腓立比書有一個大主題,就是叫腓立比教會要合一,彼此服事、包容,因為他們當中正有些爭拗。這爭拗卻不是關乎真理與謬誤,而是關乎兩位同樣愛主、同被保羅稱讚的姊妹。因此,我認為保羅為腓立比教會的禱告也該關乎這教會合一的主題。
V9:人際間多少裂痕、隔膜都是源出於「愛」!最常見的莫過於父母與子女之間,這不都是因為我們不曉得愛?這節經文最好的注釋就在聖經哥林多前書十三章。
V10:據聞醫生們署方時有一條最基本的守則,就是不可對病人做成任何傷害。我們應有相近的態度對待弟兄姊妹,就是無論我的動機是多麼的善良,也切不可做出絆倒人的事。你有試過在教會的工作會議中,按你心中理想的方案跟弟兄姊妹吵得面紅耳熱嗎?你有見過這些塲面嗎?你的感覺怎樣?
V11:「稱義之果」的原文不容易譯成中文,簡單來說我認為它的意思是指教會,用一個果子的圖像表明教會是一個不可分割的整體。留意那完成式的動詞「已被成全」,這『教會一體』不是應然,而是實然;是已經被神完成了的事實。而這『教會一體』是會使神得著榮耀、頌讚的,我們就是要努力持守這『一體』。
2009年3月14日星期六
財道
滙控插水,港人無一幸免。基督徒呢?按照統計數字,應該跟其他人一起都輸了錢,若非因為直接持有,也會因為强積金而受累。
「神怎麽不保佑我們啊?若眾人皆輸我獨贏,不就顯出基督徒的神是真的,比畢菲特還利害嗎?世人自然就會信衪啊。」這是老掉牙的論點,大多數弟兄姊妹都知道這論點只顯示提問的人對信仰的認識膚淺,殊不知名人也好、傳道人也好、成功人仕也好、家庭煮婦也好、以至是神學學者也好,都不時在講壇上激動地見證神為他/她們特別好的安排,去證明神的真實、慈愛和偉大。這不是前後不一嗎?大團圓結局就證明神的真實和愛,悲劇收塲就證明人性敗壞?我是想說明一點,就是「大團圓結局見證神的真實和愛」是對基督教信仰的膚淺認識。
金融海嘯跟福音有甚麽關係?這是教會當反省的問題,教會有了答案,弟兄姊妹オ可以跟從。這不單純是個人理財哲學、或財富管理的事,教會怎樣處理和運用金錢,直接影响信徒如何看待金錢。
回看新約時代,當耶路撒泠教會面臨經濟困境,保羅卽要求其他教會捐輸、幫忙。就算是地方教會本身,新約的教導也是說教會要扶助有需要的弟兄姊妹。我從未管理過教會,在臺下的我只常聽見呼籲大家為建堂或是宣教奉獻金錢,甚少(卻不是沒有)聽見叫我們為惠獻金。更不要問教會儲備了多少錢。教會是不是把本末倒置了?
有人說,看一間教會用多少資源於宣教,就知道她是否健康成長。我卻以為,看一間教會用多少資源於賙濟會友,才知道她是否健康。現代人將扶貧責任,都推到政府身上,連教會也是這樣看,但我認為教會對她的會友,有無可推卸的責任去幫助他/她們解困,特別是經濟上的困難,這樣做就是見證主活在我們當中。無論在甚麽時侯,尤其是困難的時刻,是教會的責任去見證我們的主是真而又活的主,而不是神自己要一次又一次地去證明自己。
「神怎麽不保佑我們啊?若眾人皆輸我獨贏,不就顯出基督徒的神是真的,比畢菲特還利害嗎?世人自然就會信衪啊。」這是老掉牙的論點,大多數弟兄姊妹都知道這論點只顯示提問的人對信仰的認識膚淺,殊不知名人也好、傳道人也好、成功人仕也好、家庭煮婦也好、以至是神學學者也好,都不時在講壇上激動地見證神為他/她們特別好的安排,去證明神的真實、慈愛和偉大。這不是前後不一嗎?大團圓結局就證明神的真實和愛,悲劇收塲就證明人性敗壞?我是想說明一點,就是「大團圓結局見證神的真實和愛」是對基督教信仰的膚淺認識。
金融海嘯跟福音有甚麽關係?這是教會當反省的問題,教會有了答案,弟兄姊妹オ可以跟從。這不單純是個人理財哲學、或財富管理的事,教會怎樣處理和運用金錢,直接影响信徒如何看待金錢。
回看新約時代,當耶路撒泠教會面臨經濟困境,保羅卽要求其他教會捐輸、幫忙。就算是地方教會本身,新約的教導也是說教會要扶助有需要的弟兄姊妹。我從未管理過教會,在臺下的我只常聽見呼籲大家為建堂或是宣教奉獻金錢,甚少(卻不是沒有)聽見叫我們為惠獻金。更不要問教會儲備了多少錢。教會是不是把本末倒置了?
有人說,看一間教會用多少資源於宣教,就知道她是否健康成長。我卻以為,看一間教會用多少資源於賙濟會友,才知道她是否健康。現代人將扶貧責任,都推到政府身上,連教會也是這樣看,但我認為教會對她的會友,有無可推卸的責任去幫助他/她們解困,特別是經濟上的困難,這樣做就是見證主活在我們當中。無論在甚麽時侯,尤其是困難的時刻,是教會的責任去見證我們的主是真而又活的主,而不是神自己要一次又一次地去證明自己。
2009年3月7日星期六
照片風波
事隔一年,眾星之艷照事件再一次成為報刊頭條。今次之焦點不再是那些照片,而是誰是罪人、誰是受害者。
我不想討論過往誰是罪人,按我們基督教傳統,所有未悔改的都是罪人。我倒想說說,到今天,誰仍是罪人?按報刊報導,一眾明星都表達了悔意,若我們接受悔改者都當得赦免,那麼今天他/她們的罪(起碼在這事上的罪),都抹去了;今天他/她們都不再是罪人。
一眾八卦週刊的負責人呢?從起初到今天,他們都不曾認為自己有錯,更惶論悔改了。但他們真的沒有錯?我卻認他們是錯、錯、錯!在整件事當中,他們是最齷齪卑劣、最不道德的一群。以言論自由為藉口、讀者知情權為擋箭牌,現實目的只有一個,就是賺最多的錢。利用別人的私隱來賺錢,這是不是不道德?以堂煌的藉口作掩護,這是不是齷齪卑劣?到今天,這手法仍是他們謀生之道,他們沒有犯上甚麼具體的罪,卻是十分無恥。
還有就是這些八卦週刊的讀者,難道他/她們不知道打探別人的私隱是不當的行為?未經事主同意,就不可閱讀他/她的日記,這不是有教養之人的共識嗎?這些讀者不單公然閱覧,還毫無避忌地公開講論這些偷來的日記,這是不是野蠻?雖則他們也沒有犯上甚麼具體的罪,卻是十分無禮。
至於受害者是誰?那當然是私隱被侵犯了的人。
弟兄姊妹,不要當幫凶,若這些負責人不悔改,請不要再閱讀這些八卦週刊。
我不想討論過往誰是罪人,按我們基督教傳統,所有未悔改的都是罪人。我倒想說說,到今天,誰仍是罪人?按報刊報導,一眾明星都表達了悔意,若我們接受悔改者都當得赦免,那麼今天他/她們的罪(起碼在這事上的罪),都抹去了;今天他/她們都不再是罪人。
一眾八卦週刊的負責人呢?從起初到今天,他們都不曾認為自己有錯,更惶論悔改了。但他們真的沒有錯?我卻認他們是錯、錯、錯!在整件事當中,他們是最齷齪卑劣、最不道德的一群。以言論自由為藉口、讀者知情權為擋箭牌,現實目的只有一個,就是賺最多的錢。利用別人的私隱來賺錢,這是不是不道德?以堂煌的藉口作掩護,這是不是齷齪卑劣?到今天,這手法仍是他們謀生之道,他們沒有犯上甚麼具體的罪,卻是十分無恥。
還有就是這些八卦週刊的讀者,難道他/她們不知道打探別人的私隱是不當的行為?未經事主同意,就不可閱讀他/她的日記,這不是有教養之人的共識嗎?這些讀者不單公然閱覧,還毫無避忌地公開講論這些偷來的日記,這是不是野蠻?雖則他們也沒有犯上甚麼具體的罪,卻是十分無禮。
至於受害者是誰?那當然是私隱被侵犯了的人。
弟兄姊妹,不要當幫凶,若這些負責人不悔改,請不要再閱讀這些八卦週刊。
2009年2月28日星期六
神的旨意(二)
基督徒常以類似玩「越野定向」的方法,來尋找「神在自己身上的旨意」。從一開始,我們就假設神為每一個人都設定了一張「人生地圖」;跟從神的旨意而活,就是按這張「人生地圖」而行。但絕大部份的弟兄姊妹都沒有這張地圖,退而求其次,我們就在每一次面對重要抉擇時(卽「人生地圖」上的岔口),向神求問我們應當轉左還是轉右;我們環目四顧,留心觀察神有否給我留下或明或暗的指示。有些弟兄姊妹相信自己抓著了神的旨意,因而能昂步仰首、朝所選的方向進發。但有更多弟兄姊妹是如墜五霧迷離,不知從何決定,惟怕忤逆了神的旨意。基督徒的一生,就是玩一場「越野定向:神的旨意」?
我有另一看法。首先,讓我們揚棄這「一人一地圖」的觀念。神確實為衪的整個創造,立定了旨意,但這絕不等同衪為每個人都定下了人生路線圖。神的旨意是叫人認識衪、神的旨意是要確立衪的國度、神的旨意是藉著耶穌基督確立這國度、神的旨意是人人都可進入這國度、神的旨意是活在這國度裹的人都彼此相愛……在這廣濶的旨意範圍內,人可以隨心而活。
沒有了「地圖」的觀念,我們面對抉擇時,只消問:聖經有否清楚指令。
若有,卽隨令而行。
若否,則只需細心衡量利害得失來決定,這裹沒有對與錯的問題,只有明智與不明智的分別。
我有另一看法。首先,讓我們揚棄這「一人一地圖」的觀念。神確實為衪的整個創造,立定了旨意,但這絕不等同衪為每個人都定下了人生路線圖。神的旨意是叫人認識衪、神的旨意是要確立衪的國度、神的旨意是藉著耶穌基督確立這國度、神的旨意是人人都可進入這國度、神的旨意是活在這國度裹的人都彼此相愛……在這廣濶的旨意範圍內,人可以隨心而活。
沒有了「地圖」的觀念,我們面對抉擇時,只消問:聖經有否清楚指令。
若有,卽隨令而行。
若否,則只需細心衡量利害得失來決定,這裹沒有對與錯的問題,只有明智與不明智的分別。
2009年2月21日星期六
神的旨意(一)
弟兄姊妹,試想像當你/妳面對以下兩種情況時,你/妳會怎麼反應:
情況一:你/妳對某君有好感,正掙扎要不要展開/接受追求。
對!屬靈的你/妳當然會尋求神的旨意。看看應否發展這段感情!主耶穌的榜樣正是「不要成就我的意思,只要成就祢的意思。」﹙路22:42﹚嘛!
情況二:快到放午飯時間,而你/妳正饑腸轆轆。
你/妳會先求問神旨,才決定待吃甚麼嗎?再假設你/妳已決定光顧麥當奴餐廳,你/妳會問上帝,衪是要你/妳吃巨無霸餐、還是魚柳飽餐嗎?
事無大小都求問神旨?這樣做旣不現實可行、也不合乎常性。應怎樣界定何事要請旨、何事可以自把自為呢?
近日忙於整理新居,沒時間寫得太長,下星期再續。
情況一:你/妳對某君有好感,正掙扎要不要展開/接受追求。
對!屬靈的你/妳當然會尋求神的旨意。看看應否發展這段感情!主耶穌的榜樣正是「不要成就我的意思,只要成就祢的意思。」﹙路22:42﹚嘛!
情況二:快到放午飯時間,而你/妳正饑腸轆轆。
你/妳會先求問神旨,才決定待吃甚麼嗎?再假設你/妳已決定光顧麥當奴餐廳,你/妳會問上帝,衪是要你/妳吃巨無霸餐、還是魚柳飽餐嗎?
事無大小都求問神旨?這樣做旣不現實可行、也不合乎常性。應怎樣界定何事要請旨、何事可以自把自為呢?
近日忙於整理新居,沒時間寫得太長,下星期再續。
2009年2月14日星期六
祈禱
基督徒都相信祈禱,但我們所信的不都相同。大部份都相信祈禱有莫大的能力,能改變事件的結果,問題只是禱告者是否掌握了竅門。我卻不是這樣想,不是我不相信祈禱能改變事件,我實在是不知道。
我相信祈禱,所以我恒常禱告,除了弟兄姊妹交託我要代求的事,我的禱告就像上導修課似的,在當中向父神討教人生問題。我問的是生活所遇見的人和事,例如某甲問我借錢,我就會問父神,我應該按甚麼原則決定借、還是不借。又例如政府鼓勵我們要自我增值,我就會問父神,這觀念合乎衪的創造嗎?
就我所曾祈求過的眾多事件,其中有應驗的、有不應驗的,但更多是沒有下文的。我接受我沒有這祈禱能力的恩賜,而假若我有這種能力,我更怕我不懂得怎樣駕馭它。
也許可以這樣說:我的禱告沒能改變世界,但它正不斷改變我的世界。
我相信祈禱,所以我恒常禱告,除了弟兄姊妹交託我要代求的事,我的禱告就像上導修課似的,在當中向父神討教人生問題。我問的是生活所遇見的人和事,例如某甲問我借錢,我就會問父神,我應該按甚麼原則決定借、還是不借。又例如政府鼓勵我們要自我增值,我就會問父神,這觀念合乎衪的創造嗎?
就我所曾祈求過的眾多事件,其中有應驗的、有不應驗的,但更多是沒有下文的。我接受我沒有這祈禱能力的恩賜,而假若我有這種能力,我更怕我不懂得怎樣駕馭它。
也許可以這樣說:我的禱告沒能改變世界,但它正不斷改變我的世界。
2009年2月7日星期六
「家暴條例」、「同性戀婚姻」與教會
香港「家暴條例」之所以引起香港一些教會的強烈反應,皆因她們認為這條例會給同性戀婚姻合法化開了個缺口。我知道教會一貫都堅持反對讓同性戀婚姻合法,也列出很多理由去支持她們的立塲,在這裏我只想討論其中一點。
「聖經明令禁止同性戀」
我相信這是絕大多數主內弟兄姊妹所持的理由。雖然我也同意聖經確是這樣說,但這是否一個合理的理由去反對讓同性戀婚姻變成合法呢?這是否意味着凡聖經所否定的行為,我們就要立法禁止?罪莫大於否認上帝,我可未曾想過要爭取立法,禁止人膜拜偶像假神。
然而聖經旣明令禁止,在教會當中就不能接受同性戀。至於立法問題,基督徒的立塲可不必受制於聖經的法令,因為那些法令是對天國子民而說的。
「聖經明令禁止同性戀」
我相信這是絕大多數主內弟兄姊妹所持的理由。雖然我也同意聖經確是這樣說,但這是否一個合理的理由去反對讓同性戀婚姻變成合法呢?這是否意味着凡聖經所否定的行為,我們就要立法禁止?罪莫大於否認上帝,我可未曾想過要爭取立法,禁止人膜拜偶像假神。
然而聖經旣明令禁止,在教會當中就不能接受同性戀。至於立法問題,基督徒的立塲可不必受制於聖經的法令,因為那些法令是對天國子民而說的。
2009年1月27日星期二
論『雅比斯的禱告』這書
未開始討論此書內容之前,讓我先來三點分享:
〈1〉 聖經記載的禱文不知凡幾,若要我從中選出一篇來每天背誦、默想,我只會選擇主禱文。箇中原因也不需論述了罷。
〈2〉 讓我們來比較一下主禱文和雅比斯的禱告。主禱文是先「祢」後「我」,而在後的「我」更是卑微的「我」。雅比斯的禱告則由始至終都是「我」,禱文中提到的「祢」都只是為了「我」。恕我直言,雅比斯的禱告適合現代跨國企業的CEO多一點。
〈3〉 我相信作者魏肯生先生是位愛主的長輩,我也相信書上所記的奇事,我也相信有主內弟兄姊妹會因著這書而得造就、更熱心、更愛主。我只是認為書上所述,並非普遍真理;不能、也不應該期望每一位信主的都按著而行。
「做個織花邊的人」
我同意凡事當做得比要求或期望更多一點,但這不同於尋求使自己高人一等、比眾人更尊貴。施洗約翰的態度是:「他必興旺,我必衰微。」,而保羅則教導腓立比人「要看別人比自己重要」(腓2:3)。
「留在盒子裏的福」、「開口祈求才會得著」
聖經中有數不清的例子,顯明天父不是等候人們祈求才賜下福樂。亞伯拉罕老年得子、約瑟成為首相、摩西成為神的代言人、掃羅和大衞被選為王…等等。最後當然還有我們自己,有多少人是在未曾聽見主名之先,已祈求得拯救?
作為父母,有誰會等孩子求告,才給他她買新衣過年、才給他她提供選校的意見…等等?當年我為要誘發兒子玩LEGO積木的興趣,一踏進家門,我就會急不及待的把新買的LEGO展示在他眼前。我從沒想過,會把新買給孩子的玩具收藏起來,直到他們求我,才拿出來給他們「驚喜」。對我來說,凡要他們求我,我才給與的,全都是我認為是無可無不可的「福」。
「神蹟滿滿的一生」
作者的意思可能和我的意思是相近的,但我認為用「神蹟」這詞是不恰當的。這是刻意叫人想到超自然事件。我不需要、也不想要每天不斷有超自然的事隨著我,我需要的是每一刻都與主同行,同歡喜、同哀傷,作別人的平凡好鄰舍。
「需要求神同在」
「雄心」、「策略性的選擇」竟然可以與「求神與我同在」出現在同一段落!神竟淪為我成功人生的手段。我卻相信大部份與神同行的聖徒,均只是平凡人;卻也是好鄰舍。
「使不可能的夢想成真」
能使夢想成真,就是超凡聖徒?就是基督徒當追求的境界?我不同意。脚踏實地去過誠實的生活,就是愛神、愛鄰舍的體現,也就是我每天所當追求的事。我不否定夢想,不過追求夢想不能高於耶穌所說的最大誡命。
我沒有用釋經角度討論本書,因為作者所用的釋經法,與我的截然不同。這樣的討論只會變成釋經法的論戰,這不是我的目的。
〈1〉 聖經記載的禱文不知凡幾,若要我從中選出一篇來每天背誦、默想,我只會選擇主禱文。箇中原因也不需論述了罷。
〈2〉 讓我們來比較一下主禱文和雅比斯的禱告。主禱文是先「祢」後「我」,而在後的「我」更是卑微的「我」。雅比斯的禱告則由始至終都是「我」,禱文中提到的「祢」都只是為了「我」。恕我直言,雅比斯的禱告適合現代跨國企業的CEO多一點。
〈3〉 我相信作者魏肯生先生是位愛主的長輩,我也相信書上所記的奇事,我也相信有主內弟兄姊妹會因著這書而得造就、更熱心、更愛主。我只是認為書上所述,並非普遍真理;不能、也不應該期望每一位信主的都按著而行。
「做個織花邊的人」
我同意凡事當做得比要求或期望更多一點,但這不同於尋求使自己高人一等、比眾人更尊貴。施洗約翰的態度是:「他必興旺,我必衰微。」,而保羅則教導腓立比人「要看別人比自己重要」(腓2:3)。
「留在盒子裏的福」、「開口祈求才會得著」
聖經中有數不清的例子,顯明天父不是等候人們祈求才賜下福樂。亞伯拉罕老年得子、約瑟成為首相、摩西成為神的代言人、掃羅和大衞被選為王…等等。最後當然還有我們自己,有多少人是在未曾聽見主名之先,已祈求得拯救?
作為父母,有誰會等孩子求告,才給他她買新衣過年、才給他她提供選校的意見…等等?當年我為要誘發兒子玩LEGO積木的興趣,一踏進家門,我就會急不及待的把新買的LEGO展示在他眼前。我從沒想過,會把新買給孩子的玩具收藏起來,直到他們求我,才拿出來給他們「驚喜」。對我來說,凡要他們求我,我才給與的,全都是我認為是無可無不可的「福」。
「神蹟滿滿的一生」
作者的意思可能和我的意思是相近的,但我認為用「神蹟」這詞是不恰當的。這是刻意叫人想到超自然事件。我不需要、也不想要每天不斷有超自然的事隨著我,我需要的是每一刻都與主同行,同歡喜、同哀傷,作別人的平凡好鄰舍。
「需要求神同在」
「雄心」、「策略性的選擇」竟然可以與「求神與我同在」出現在同一段落!神竟淪為我成功人生的手段。我卻相信大部份與神同行的聖徒,均只是平凡人;卻也是好鄰舍。
「使不可能的夢想成真」
能使夢想成真,就是超凡聖徒?就是基督徒當追求的境界?我不同意。脚踏實地去過誠實的生活,就是愛神、愛鄰舍的體現,也就是我每天所當追求的事。我不否定夢想,不過追求夢想不能高於耶穌所說的最大誡命。
我沒有用釋經角度討論本書,因為作者所用的釋經法,與我的截然不同。這樣的討論只會變成釋經法的論戰,這不是我的目的。
訂閱:
文章 (Atom)